<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「人之性悪（人の性は悪なり）」現代語訳・解説・ひらがなで読み方付 &#8211; 悪とはどういうことなのか？ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://tanoshi-kobunkanbun.com/hitonosei-goyaku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tanoshi-kobunkanbun.com/hitonosei-goyaku/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 09 Sep 2023 03:05:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://tanoshi-kobunkanbun.com/hitonosei-goyaku/feed/"/>
	<item>
		<title>
		あずき より		</title>
		<link>https://tanoshi-kobunkanbun.com/hitonosei-goyaku/#comment-4</link>

		<dc:creator><![CDATA[あずき]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Sep 2023 03:05:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://tanoshi-kobunkanbun.com/?p=106#comment-4</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://tanoshi-kobunkanbun.com/hitonosei-goyaku/#comment-3&quot;&gt;痴れ者&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます。
今回は使用している教科書の内容に準じて、「必ず将に～す」と訓読しました。
今後ともよろしくお願いいたします。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://tanoshi-kobunkanbun.com/hitonosei-goyaku/#comment-3">痴れ者</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
今回は使用している教科書の内容に準じて、「必ず将に～す」と訓読しました。<br />
今後ともよろしくお願いいたします。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		痴れ者 より		</title>
		<link>https://tanoshi-kobunkanbun.com/hitonosei-goyaku/#comment-3</link>

		<dc:creator><![CDATA[痴れ者]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Sep 2023 00:06:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://tanoshi-kobunkanbun.com/?p=106#comment-3</guid>

					<description><![CDATA[＞必将
＞必将（かならず）と読むのが一般的

「必ず将に〜す」と訓読してしまうと、意訳せざるをえなくなるんですよね。
「いまにも〜しようとする」のようには訳せない。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>＞必将<br />
＞必将（かならず）と読むのが一般的</p>
<p>「必ず将に〜す」と訓読してしまうと、意訳せざるをえなくなるんですよね。<br />
「いまにも〜しようとする」のようには訳せない。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
