古文 徒然草「よろづのことは頼むべからず」現代語訳・解説|筆者の考えを読み取る 徒然草「よろづのことは頼むべからず」/読み仮名付き本文・品詞分解・語句の意味・現代語訳・解説/孔子/顔回/君の寵が頼みにならない理由/筆者の考えとは/ 2025.01.03 古文
漢文 日本外史「諸将服信玄(諸将信玄に服す)」現代語訳・解説 日本外史/頼山陽/ 八月、謙信復出河中~/白文 読み仮名付き書き下し文 語句解説 現代語訳/諸将が謙信に服した理由 2024.12.21 漢文
漢文 史記「項王自刎(項王の最期)」現代語訳・解説 史記/項王自刎/項王乃欲東渡烏江~/白文 読み仮名付き書き下し文 語句解説 現代語訳/項羽と劉邦/亭長の申し出を辞退した理由/呂馬童の心情/ 2024.12.07 漢文
漢文 史記「刎頸之交(刎頸の交はり)」現代語訳・解説 史記/刎頸の交はり/既罷帰国~/白文 読み仮名付き書き下し文 語句解説 現代語訳/廉頗/藺相如/秦王/不肖(愚か者)とは 2024.11.10 漢文
漢文 李白「黄鶴楼送孟浩然之広陵(黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る)」現代語訳・解説 黄鶴楼送孟浩然之広陵/黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る/李白/孟浩然/押韻できているの? 2024.11.06 漢文