あずき

漢文

借虎威(虎の威を借る)現代語訳 わかりやすく解説 狐と虎って何を例えたもの?

今回は戦国策より「借虎威(虎の威を借る)」について現代語訳と解説をしていきます。この話は王にある質問をされた宰相が、それに答えるために引用した文章です。虎・狐・百獣がそれぞれ何に例えられていて、どんな意図があったのでしょうか。
古文

更科日記「門出」現代語訳 オタク気質の作者がハマったものは?

今回は更級さらしな日記から「門出かどで」の現代語訳、解説をしていきます。作者の菅原孝標女は無類のオタク女子でした。本文で語られている熱い思いは何に向けられたものなのか、読み解いていきましょう。あづまぢの道の果てよりも、なほ奥おくつ方に生おひ出いでたる人、いかばかりかはあやしかりけむを、
漢文

「鼓腹撃壌」現代語訳 わかりやすく解説 簡単に話の流れをおさえよう

十八史略より「鼓腹撃壌」を取り上げて、現代語訳と解説をしていきます。「腹を鼓し壌を撃つ」と訓読しお腹を太鼓のようにポンポンと叩きながら、足で地面を打ちながら拍子をとるという様子を指します。帝堯陶唐氏は、伊祁姓なり。帝である堯陶唐氏は、伊祁という姓である。
古文

徒然草「九月二十日のころ」現代語訳 主語を補い場面を理解しよう

徒然草「九月二十日のころ」/九月二十日のころ、ある人に誘はれ~/読み仮名付き本文・品詞分解・語句の意味・現代語訳・解説/主語を補いながら内容を理解する
古文

枕草子「ありがたきもの」現代語訳 作者の本音とは?

今回は清少納言の枕草子の「ありがたきもの」の原文、現代語訳からその内容を解説していきます。「ありがたきもの」の意味についても注目して読みましょう。ありがたきもの、舅に褒めらるる婿。また、姑に思はるる嫁の君。滅多にないもの、舅に褒められる婿。また、姑に(かわいいと)思われる嫁。
漢文

「人之性悪(人の性は悪なり)」現代語訳・解説・ひらがなで読み方付 – 悪とはどういうことなのか?

今回は荀子の「人之性悪(人の性は悪なり)」について書き下し文・現代語訳からわかりやすく解説しています。人は生まれながらにして悪人?ここで言う「悪」とは?人の性は悪なり、其の善なる者は偽なり。人間の本性は悪であり、それが善であるものは作為である。今人の性は、生まれながらにして利を好む有り。今、人の本性は生まれつき利益を好む心がある。
古文

枕草子 「うつくしきもの」 現代語訳 内容がスッと理解できる

清少納言 枕草子 随筆 うつくしきもの 本文 読み方 ひらがな 現代語訳 語句の意味 わかりやすく解説 何も何も、小さきものは、みなうつくし うつくしきものは全部でいくつ
漢文

「不忍人之心」 現代語訳・解説 見慣れない漢字が多いけど、内容は意外とシンプル

孟子 不忍人之心 人に忍びざるの心 現代語訳 わかりやすい解説 白文 書き下し文 読み方 ひらがな 語句の意味 四端を四徳に育てる 性善説 人に忍びざるの心あり 人に忍びざるの政とは