宇治拾遺物語「小野篁、広才のこと」現代語訳・解説

古文

※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

『宇治拾遺物語』より「小野篁おののたかむら広才こうさいのこと」について解説していきます。

宇治拾遺物語
成立:鎌倉時代初期
作者:不詳
ジャンル:説話集
内容:読みやすく面白さもある。魅力的で多彩な話で構成されている。(全197話)
民間説話(登場人物は、帝王・貴族・武士・庶民と様々。昔話や笑い話、貴族的な文化に関する話、怪談のようなものまで)
仏教説話(僧が体験した不思議な話、信仰に関する話など。布教の意図は乏しい。)

今回のお話は、「小野篁という人が広才だ」という内容です。

広才とは、才能の幅が広くて大きいことを指す言葉です。
小野篁は、平安時代に活躍した官僚でした。
遣隋使として有名な、小野妹子の子孫です。
外交官の家系に生まれ育ち、武芸にも優れていて「文武両道」の人物でした。

どのような点が広才なのか、読み取っていきましょう。

 

 

この記事では

・本文(読み仮名付き)
・品詞分解と語句解説
・現代語訳
・本文の解説

以上の内容を、順番にお話していきます。

宇治拾遺物語「小野篁、広才のこと」品詞分解・現代語訳・解説

本文・品詞分解(語句解説)・現代語訳

いまむかし小野おののたかむらといひとしけり。

語句 意味
名詞
係助詞
昔、 名詞
小野篁 名詞(人名)
格助詞
いふ ハ行四段活用動詞「言ふ」連体形
名詞
おはし サ行四段活用動詞「おはす」連用形 【尊敬】作者→篁への敬意
けり。 過去の助動詞「けり」終止形

【訳】今となっては昔のことだが、小野篁という人がいらっしゃった。

 

「今は昔」…「今となっては昔のことだが」昔話の冒頭の決まり文句

 

嵯峨さがみかど御時おんときに、内裏だいりふだを立てたりけるに、「あくぜん」ときたりけり。

語句 意味
嵯峨の帝 名詞(嵯峨天皇のこと)
格助詞
御時 名詞(御在位の時。その天皇が治めていた時代を指す)
に、 格助詞
内裏 名詞(宮中)
格助詞
名詞(政治などへの風刺や批判を書いた、立て札を指す)
格助詞
立て タ行下二段活用動詞「立つ」連体形
たり 完了の助動詞「たり」連用形
ける 過去の助動詞「けり」連体形
に、 接続助詞
「無悪善」 ※立て札に書かれてあったこと(「さがくてからん」と訓読する)
格助詞
書き カ行四段活用動詞「書く」連用形
たり 存続の助動詞「たり」連用形
けり。 過去の助動詞「けり」終止形

【訳】嵯峨天皇が御在位の時、宮中に立て札を立てて、(そこには)「無悪善」と書いてあった。

 

みかどたかむらに、「め。」とおおせられたりければ、

語句 意味
帝、 名詞(嵯峨天皇を指す)
名詞(小野篁のこと)
に、 格助詞
「読め。」 マ行四段活用動詞「読む」命令形
格助詞
仰せ サ行下二段活用動詞「仰す」(おっしゃる)未然形 【尊敬】作者→帝への敬意
られ 尊敬の助動詞「らる」已然形 【尊敬】作者→帝への敬意
たり 完了の助動詞「たり」連用形
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】帝は、篁に「(この立て札に書かれていることを)読め」とおっしゃられたので、

 

 

嵯峨天皇に対して「仰せられ」と、二重敬語が使われていることをおさえましょう。

 

みはさぶらなむ。されど、おそれにてさぶらば、えもうさぶらじ。」とそうしければ、

語句 意味
「読み マ行四段活用動詞「読む」連用形
係助詞
読み マ行四段活用動詞「読む」連用形
候ひ ハ行四段活用補助動詞「候ふ」(~ます、ございます)【丁寧】篁→帝への敬意
強意の助動詞「ぬ」未然形
む。 意志の助動詞「む」終止形
されど、 接続詞(しかし)
恐れ 名詞(恐れ多いこと)
断定の助動詞「なり」連用形
接続助詞
候へ ハ行四段活用動詞「候ふ」已然形 【丁寧】篁→帝への敬意
ば、 接続助詞
副詞
申し サ行四段活用動詞「申す」(申し上げる)連用形 【謙譲】篁→帝への敬意
候は ハ行四段活用動詞「候ふ」未然形 【丁寧】篁→帝への敬意
じ。」 打消意志の助動詞「じ」終止形
※え~じ とても~できない
格助詞
奏し サ行四段活用動詞「奏す」(天皇や上皇に申し上げる)連用形 【謙譲】作者→帝への敬意
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】(篁は)「読むことは読みましょう。しかし、恐れ多いことでございますので、決して申し上げるつもりはありません」と申し上げたところ、

 「奏す」と「申す」の違いって何ですか?

「奏す」は天皇や上皇に対して使います。

 

「ただ申せ。」と、たびたび仰せられければ、

語句 意味
「ただ 副詞+命令/意志(とにかく)
申せ。」 サ行四段活用動詞「申す」命令形 【謙譲】帝→帝への敬意
と、 格助詞
たびたび 副詞(何度も何度も)
仰せ 下二段活用動詞「仰す」未然形 【尊敬】作者→帝への敬意
られ 尊敬の助動詞「らる」連用形 作者→帝への敬意
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】「とにかく申せ。」と、何度も何度もおっしゃられたので、

 「申せ」は、帝が自分に対して敬意を払ったことになりますね。

これを自敬表現といいます。
しかし実際には帝が自分に敬語を使ったというより、作者の帝に対する敬意が含まれているのです。

「ここは通常表現するところだけど…。
帝の行動に対して、普通の言葉遣いなどできない!」といった感じでしょうか。

 

「『さがなくてよからむ』ともうしてさぶろぞ。

語句 意味
「『さが 名詞
なく ク活用形容詞「なし」連用形
接続助詞
よから ク活用形容詞「よし」未然形
む』 推量の助動詞「む」終止形
格助詞
申し サ行四段活用動詞「申す」連用形 【謙譲】篁→帝への敬意
接続助詞
候ふ ハ行四段活用動詞「候ふ」連体形 【丁寧】篁→帝への敬意
ぞ。 終助詞

【訳】「『さが(帝)がいなければよいだろう』と申しています

立て札には「悪無くて善からむ」と書いてあります。
そのまま読めば「悪いことが無ければ善いだろう」という意味になります。
しかし、「嵯峨(天皇)がいなければよいだろう」と読めると言うことです。

 

されば、きみのろまいらせてさぶろなり。」ともうしければ、

語句 意味
されば、 接続詞(それゆえ)
名詞(帝)
格助詞
呪ひ ハ行四段活用動詞「呪ふ」連用形
参らせ サ行四段活用補助動詞「参らす」(お~申し上げる、お~する)連用形 【謙譲】篁→帝への敬意
接続助詞
候ふ ハ行四段活用動詞「候ふ」連体形 【丁寧】篁→帝への敬意
なり。」 断定の助動詞「なり」終止形
格助詞
申し サ行四段活用動詞「申す」連用形 【謙譲】作者→帝への敬意
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】それゆえ、帝をお呪い申し上げているのです。」と申し上げたので、

それが、嵯峨天皇を呪っていることになると篁は伝えています。

 

「これは、おのれはなちては、たれ。」とおおせられければ、

語句 意味
「これ 代名詞
は、 係助詞
おのれ 代名詞(お前)
放ち タ行四段活用動詞「放つ」(差し置いて)連用形
接続助詞
は、 係助詞
代名詞
係助詞【反語】
書か カ行四段活用動詞「書く」未然形
む。」 推量の助動詞「む」連体形 【係り結び】
格助詞
仰せ サ行下二段活用動詞「仰す」未然形 【尊敬】作者→帝への敬意
られ 尊敬の助動詞「らる」連用形 作者→帝への敬意
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】「これは、お前を差し置いて、誰が書くだろうか。いやお前しかいない。」とおっしゃられたので、

 

「さればこそ、もうさぶらじとはもうしてさぶらつれ。」ともうすに、

語句 意味
「されば 接続詞(それゆえ、そうであるから)
こそ、 係助詞【強調】
申し サ行四段活用動詞「申す」連用形 【謙譲】篁→帝への敬意
候は ハ行四段活用動詞「候ふ」未然形 【丁寧】篁→帝への敬意
打消意志の助動詞「じ」終止形
格助詞
係助詞
申し サ行四段活用動詞「申す」連用形 【謙譲】篁→帝への敬意
接続助詞
候ひ ハ行四段活用動詞「候ふ」連用形 【丁寧】篁→帝への敬意
つれ。」 完了の助動詞「つ」已然形 【係り結び】
格助詞
申す サ行四段活用動詞「申す」連体形 【謙譲】篁→嵯峨天皇への敬意
に、 接続助詞

【訳】「そうであるからこそ、申し上げまいと申し上げたのでございますのに。」と申し上げると、

「だから、言いたくないって言ったじゃないですかぁ~」って感じですね。
篁さん、読めるがゆえに疑われて可哀そう…

 

みかど、「さて、なにも、きたらものは、みてむや。」とおおせられければ、

語句 意味
帝、 名詞
「さて、 接続詞(ところで、さて)
名詞 ※「何も」で「何でも、全て」と訳す
も、 係助詞
書き カ行四段活用動詞「書く」連用形
たら 完了の助動詞「たり」連用形
婉曲の助動詞「む」連体形
もの 名詞
は、 係助詞
読み マ行四段活用動詞「読む」連用形
強意の助動詞「つ」未然形
推量の助動詞「む」終止形
や。」 係助詞【疑問】
格助詞
仰せ サ行下二段活用動詞「仰す」未然形 【尊敬】作者→帝への敬意
られ 尊敬の助動詞「らる」連用形 作者→帝への敬意
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】帝が、「ところで、(お前は)何でも書いているようなものは、きっと読めるだろうか。」とおっしゃられたので、

 

なににても、さぶらなむ。」ともうしければ、

語句 意味
「何 代名詞
断定の助動詞「なり」連用形
接続助詞
も、 係助詞
読み マ行四段活用動詞「読む」連用形
候ひ ハ行四段活用補助動詞「候ふ」連用形 【丁寧】篁→帝への敬意
強意の助動詞「ぬ」未然形
む。」 意志の助動詞「む」終止形
格助詞
申し サ行四段活用動詞「申す」連用形 【謙譲】作者→帝への敬意
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】「何であっても、確かに読みましょう。」と申し上げたところ、

 

片仮名かたかなの「ね」文字もじ十二じゅうにかせたまて、「め。」とおおせられければ、

語句 意味
片仮名 名詞
格助詞
「ね」文字 名詞
格助詞
十二 名詞
書か カ行四段活用動詞「書く」未然形
尊敬の助動詞「す」連用形 作者→帝への敬意
給ひ ハ行四段活用補助動詞「給ふ」連用形 【尊敬】作者→帝への敬意
て、 接続助詞
「読め。」 マ行四段活用動詞「読む」命令形
格助詞
仰せ サ行下二段活用動詞「仰す」未然形 【尊敬】作者→嵯峨天皇への敬意
られ 尊敬の助動詞「らる」連用形
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】片仮名の「ね」の文字を12個お書きになって、「読め。」とおっしゃったので、

 

「ねこののこねこ、ししののこじし。」とみたりければ、

語句 意味
「ねこ 名詞
格助詞
名詞
格助詞
こねこ、 名詞
しし 名詞
格助詞
名詞
格助詞
こじし。」 名詞
格助詞
読み マ行四段活用動詞「読む」連用形
たり 完了の助動詞「たり」連用形
けれ 過去の助動詞「けり」已然形
ば、 接続助詞

【訳】「猫の子の子猫、獅子の子の子獅子。」と読んだので、

これはどういうことですか?

「片仮名」とありますが、当時の片仮名の「ね」は「子」と書くのが普通でした。
帝は「子子子子子子子子子子子子」と書き、篁に「これを読んでみろ」と言ったのです。
「子」という字は、「(音読み」「(訓読み)」「(十二支の読み方)」と読むことができます。

これらを組み合わせて、篁は「ねこ(の)こ(の)こねこ、しし(の)こ(の)こじし」と読んだということですね。

 

みかどほほませたまて、ことなくてやみにけり。

語句 意味
名詞
ほほ笑ま マ行四段活用動詞「ほほ笑む」未然形
尊敬の助動詞「す」連用形 作者→帝への敬意
給ひ ハ行四段活用補助動詞「給ふ」連用形 【尊敬】作者→帝への敬意
て、 接続助詞
事なく ク活用形容詞「事なし」(無事である、何事もない)連用形
接続助詞
やみ マ行四段活用動詞「やむ」(止まる、終わる)連用形
完了の助動詞「ぬ」連用形
けり。 過去の助動詞「けり」終止形

【訳】帝は微笑みになり、何事もなく終わった。

帝は篁の返答に、微笑んだ後、おとがめなしで終わりました。

なぜ帝は微笑んだのでしょうか?

突然言った難問に、しっかりと答えた篁の知識の豊富さに、帝は満足したのでしょう。

自分の部下が優秀だというのは、嬉しんですね~

そもそも、帝は最初から篁を疑ったわけではありません。
「お前が書いたんだろ~」というのは冗談なのです。
篁ができるヤツと分かった上で、冗談を言って「これ読めるか?」と難問を出しました。

それに篁が見事に答えて、帝は大満足ということですね!

まとめ

いかがでしたでしょうか。

今回は宇治拾遺物語より「小野篁、広才のこと」を解説しました。
帝を批判するような立て札が見つかり、それが読めたせいで逆に篁が「お前が書いたんだろ?」と突っ込まれてしまいました。
一見すると、主人と家臣のピリついた状況のようにも読めます。

しかし実際は、彼の有能さに帝が満足しているという、タイトル通りのお話でした。

この記事を書いた人
あずき

40代、一児の母
通信制高校の国語教員

生徒が「呪文にしか見えない」という古文・漢文に、少しでも興味を持ってもらえたらと作品についてとことん調べています。

自分の生徒には直接伝えられるけど、
聞きたくても聞けない…などと困っている方にも届けたくて、ブログを始めました。

≫詳しいプロフィールはこちら

あずきをフォローする
古文
あずきをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました